Thursday, July 30, 2009

More まだまだとれるキュウリ

4th (fat one, I picked this one yesterday) & 5th cucumber.
4本目(太いやつ、昨日収穫)と5本目。

Spaghetti スパゲティ

Chicken breast, tomato, sun dried tomato, garlic, basil, salt, pepper, Krazy mixed-up seasoning salt, EVOO
鶏胸肉、トマト、サンドライ・トマト、にんにく、バジル、塩、コショウ、クレイジーソルト、オリーブオイル

Wednesday, July 29, 2009

Supposed To Be Japanese Cucumber!! でかきゅうり

I was waiting for this one getting longer, but it's just getting thicker and thicker. Looks like American cucumber...
長くなるのを待ってたんだけど、長くならずにアメリカのキュウリみたいに太くなるばかり、もう採ります。



More and more coming!! So productive!!
まだまだとれます。豊作です。
 

Maybe another few weeks or so?
トマトはまだまだかな

Tuesday, July 28, 2009

Soba そば

Soba (Japanese buckwheat noodle)
そば



3rd cucumber
3本目の収穫、日本のキュウリ。


Cucumber with Miso and Heineken
もろきゅうとハイネケン


Monday, July 27, 2009

Dinner 夕飯

Breakfast-ish dinner.
朝食みたいな夕飯。

Bacon & eggs, tofu, okra, nori, rice, miso soup, green tea
ベーコンエッグ、冷や奴、オクラ、海苔、ご飯、おみよつけ、緑茶

Don't Eat My Cucumber!! 食べちゃだめ!

Two days ago, somebody was trying to eat my cucumber!!!
2日前、誰かがキュウリを食べようとしてました。





That cucumber is now this big. They double in size everyday!!
そんなキュウリは今日、こんなに大きく。だいたい毎日倍くらいの大きさに成長します。


This is another one I picked today. Looks like I'll be picking cucumbers everyday.
今日の収穫分。毎日収穫できそうです。

Sunday, July 26, 2009

Dallas ダラス

Dallas
ダラス



 

Crepe
クレープ


Joe's Crab Shack
ジョーズ・クラブ・シャック(カニ屋さん)


 

Bud Light
バド・ライト


Okay, so I ordered "fire-grilled" crabs. (Dungeness, Snow, and King Crabs)
They brought this one to me. It was just a bucket filled with steamed crab legs with a bunch of super salty seasoning called "fire-grilled seasoning". I told them that was not I was expecting.
ファイアーグリル(直火焼き)のカニセットを頼んだら、ファイアーグリルって名前のえらいしょっぱいシーズニングがかかったただの蒸しカニセット(ダンジネスクラブ、ズワイガニ、タラバガニ)だったので、文句を言いました。


Then they got me this regular steamed crab bucket, but this time, King crab was missing!! I complained about it and finally got what I wanted. I felt like I was a complainer...
そしたら普通の蒸しカニセットを持ってきたんだけど、タラバガニを入れるのを忘れてて、また文句を言うはめに。まるでクレーマー。

First Cucumber

My first cucumber. Japanese cucumbers are about this big.
初めてのキュウリ。

21cm


about 8 in


Saturday, July 25, 2009

Ratatouille ラタトゥーユ

Okay, water's back. I cooked ratatouille for dinner. Sarah and Matt came back to have dinner with me.
水が出るようになって夜ご飯はラタトゥーユ。サラとマットが晩ご飯に戻ってきました。

Eggplant, zucchini, peeled tomato, sun dried tomato, green bell pepper, red bell pepper, garlic, celery, onion, bacon, tomato sauce, white wine, oregano, dried basil, fresh sweet basil, salt, pepper, vegetable bullion, chicken bullion, EVOO, bay leaves
ナス、ズッキーニ、トマト、サンドライトマト、ピーマン、赤ピーマン、ニンニク、セロリ、タマネギ、ベーコン、トマトソース、白ワイン、オレガノ、乾燥バジル、生バジル、塩、コショウ、野菜ブイヨン、チキンブイヨン、オリーブオイル、ローリエ



with rice, okra and french bread
ご飯、オクラ、フランスパンと

Cheddar's チェダーズ

I was going to cook some Ratatouille for lunch, but we didn't have water... (Tyler water supply were working on something in front of our apartment complex.) So Sarah, Matt, Trey, and I went to Cheddar's for lunch.

お昼にラタトゥーユでも作ろうかと思ってたんだけど、水道が工事中で止まっててなにも出来なかったので、チェダーズへ友達とお昼を食べにいきました。

Peach Tea
ピーチティー


I ordered Blackened Salmon
シャケ


Sarah's soup
サラはスープをオーダー


Matt got some chicken strip
マットはチキンストリップ


Trey got a chicken sandwich
トレイはチキンサンドイッチ

Tyler Farmers Market 農家直売所

I went to Tyler Farmers Market this morning. I got there around 11am, so a lot of things were gone already...

農家の直売所へ行ってきました。モールの駐車場の一角が夏場はファーマーズマーケットになってます。









And here's what I got.
これが買ったもの。

Friday, July 24, 2009

Maybe Tomorrow? 明日収穫かな?

Maybe these two will be ready to be picked tomorrow? (Japanese cucumbers are about this thick.)
明日あたりキュウリ収穫?



And these will be ready in less than a week.
こっちの2本はもう1週間もかからないでしょう。
 

Thursday, July 23, 2009

Cyber Clean サイバークリーン

Have you seen this thing on TV or YouTube? It's called Cyber Clean. I always wanted to try this since I saw this on YouTube. $3.99 at Office Depot.
サイバークリーンという掃除用具(?)を試してみました。ずっと試してみたかったんだけど、オフィスディポで$3.99だったので試しに買ってみました。

Okay, I got this keyboard for my PowerMac 7600 over 10 years ago. I just love this keyboard.
このキーボードは10年以上前に買ったんだけど、使い心地がよく手放せなくて未だに使ってます。


So it's dirty like this. Old keyboard...
さすがに古いのでこんなに汚いです。


Let's see what Cyber Clean can do.
サイバークリーンを使ってみました。






Okay, this is after I used Cyber Clean. It actually picked up a lot of dust and hair and stuff under the keys, but it didn't really clean the dirt(?) on the keys. I think these are really old and too hard to come off with Cyber Clean.

キーについてる汚れは古すぎたせいかあんまりとれなかったけど、キーの下に隠れてる毛や誇りはだいぶとれて出てきました。

Wednesday, July 22, 2009

Mulukhiyah Picking モロヘイヤ収穫

My third mulukhiyah harvest.
モロヘイヤ3度目の収穫。



Mulukhiyah soup. 10 mins cooking.
mulukhiyah, garlic, onion, EVOO, chicken bullion, vegetable bullion, pepper, white wine, water

モロヘイヤスープ。10分簡単クッキング。
モロヘイヤ、ニンニク、タマネギ、オリーブオイル、チキンブイヨン、野菜ブイヨン、コショウ、白ワイン、水



with curry and salad
カレーとサラダと