Friday, July 30, 2010

At The Park Again また州立公園へ



She likes fetching.
取ってこいが大好きです。


She tried to jump but decided to cheat.
飛び込もうとはしたんですが、結局インチキしました。

Thursday, July 29, 2010

Hot Again? また暑くなります

It has been pretty cool lately, but looks like it's gonna be hot again this weekend.
ここのところ涼しかったんです。といっても34度とかですが。毎年夏になると34度が涼しく感じる自分が怖いです。でもどうやら今週末は暑くなりそうです。



Sleeping on the A/C vent
エアコンの吹き出し口を抱きかかえて寝てます

Tuesday, July 27, 2010

New Food 新しいごはん

Koko started her new diet today. I mixed with some old ones.
今日から新しいごはんです。古いのも少し混ぜました。





Looks like she liked it.
どうやら気に入ったようです。


Koko doing her trick in Japanese
日本語もわかる犬

Monday, July 26, 2010

Cold Soba 冷やしそば

I think this is a typical summer meal in Japan. Japanese soba with natto, okra, shiso, and green onion. I had tofu, boiled eggs, and cucumber with miso for sides.
夏にぴったりの日本の料理。冷やしそば、納豆、オクラ、シソ、ネギで。冷や奴、ゆで卵、もろキュウと。


Sunday, July 25, 2010

Blue Buffalo ブルーバッファロー

Koko's been eating this Blue Buffalo brand food. (Chicken and Brown Rice)
ココはうちにきた時からずっとブルーバッファローのこのご飯をあげています。(チキン&ブラウン・ライス)


I decided to change her diet to fish base food and went to PetSmart today. This one was $44.99 for 24lb. I was wondering how much it costs in Japan, so I went on their Japanese website. I can't believe how expensive dog food is over there!! Ok, I did the math. Here in the states (at PetSmart), this one is $1.92/lb or ¥362/kg. And in Japan, it's $10.39/lb or ¥2,008/kg!! I understand they have to tax it and add some shipping cost, but this is simply ridiculous!!!
魚ベースの食事にかえてあげようと思い、今日は近所のペッツマートまで行ってきました。このご飯は24ポンドで$44.99でした。ブルーバッファローの日本のページで値段を調べて、ちょっと計算をしてみました。アメリカでは1ポンド$1.92(1キロあたり¥362)ですが、日本では一番安い16キロ買いで、1ポンド$10.39(1キロあたり¥2,008)と法外な値段。税金やら送料やら足すのは分かるけど、これはちょっとおかしいでしょ。

Some More Videos ビデオ追加分

At Tyler State Park with Koko, Kobey, Emmy, Anne, Marcus, and Trey
タイラー州立公園でココ、コービー、エミー、アン、マーカス、トレイと。












Saturday, July 24, 2010

Emmy Day 3 エミーとの3日目

Third day with Emmy. We went to Tyler State Park! I'm gonna post some more videos later.
エミーとの3日目、タイラー州立公園へ行ってきました! あとで追加のビデオをアップします。

 

 










Friday, July 23, 2010

Emmy Day 2 エミー2日目

2nd day with Emmy
エミーとの2日目









Thursday, July 22, 2010

Emmy エミー

Emmy is going to stay here until Saturday again.
友人のエミーを土曜まであずかることに。





Looks like Emmy is little bit scared of Koko.
どうやらエミーはここが少し怖いみたいです。


Koko & Emmy eating dinner.
ココとエミー2人で夜ご飯。


Koko & Emmy at UT Tyler





Yamato 大和

I went to the new Japanese restaurant called Yamato the other day. I know how Japanese restaurants are here in the states, so I wasn't really surprised, but I really wish we have real Japanese restaurant. I mean Japanese owned real Japanese style restaurant. Yamato is owned by China King. Shogun is owned by Korean. I just wish they start Korean restaurant instead of fake Japanese. I love Korean food!!
最近できた日本食レストランへ言ってきました。大和という名前です。こっちのジャパニーズ・レストランは行ったことがあるのでさほど驚きませんでしたが、本物の日本食レストランがこっちにもあればいいのにと改めて思いました。大和は中国人が経営していて、将軍というもう一つの日本食レストランは韓国人が経営しています。韓国人たちはニセの日本食をやってないで韓国料理のレストランをやってくれればいいのに。

I thought this was Japanese soup called "osuimono". But it was just chicken broth.
お吸い物と思いきや、ただの鶏ガラスープ。道??


I ordered some sushi.
寿司を頼みました。鉄火巻きのご飯の少なさどうなの?




Everyone except me ordered what they call hibachi. I don't know who started calling this thing hibachi, but this is supposed to be called teppanyaki. Hibachi is like a fireplace (we don't use them anymore.). I mean Hibachi is not a cooking device. It is a heating device.
In Japan, playing with food is EXTREMELY rude. So please don't think everyone in Japan cook like this. In fact, no one cooks like this in Japan.
なぜか鉄板焼きのことをこちらでは火鉢と呼びます。火鉢は暖房器具で調理器具じゃないのに。七輪ならまだ分かるんだけど。。。
日本では食べ物で遊ぶのは御法度ですが、こちらの日本食レストランでは食材を投げるは大きな音をたてるはひどいものです。みんなが日本人はこういう風に料理するんだと思ったらどうするんだ。


So, everyone was eating fried rice and steak. First of all, fried rice is Chinese food. We go to Chinese restaurant to have some fried rice in Japan. And I don't think steak is Japanese food either. It's just weird to see nobody eating Japanese food at Japanese restaurant. It's like going to a Mexican restaurant and seeing everyone eating hamburger. Oh, and Lane said she had some egg shell in her fried rice. That's why you don't wanna play while you're cooking!!
というわけで、他の人たちはみんな炒飯とステーキを食べています。中華料理とアメリカ料理?なんか変な感じです。誰も日本食を食べていない日本食レストラン。友達が炒飯の中に卵の殻が入っていたと言っていました。こんな遊びながら料理するから。



But the weirdest thing was this...
でも一番おかしかったのはこれ。


Okay, I would give them 1 out of 5. I didn't like their food, and their service wasn't good at all. Like I said before, if you live in Tyler and want some good suchi, just go to Brookshire's on Rice Rd.
という訳で、5点満点で1点というところでしょうか。料理はおいしくないし、サービスは最悪。近所のスーパーの寿司の方がよっぽどおいしいです。

Wednesday, July 21, 2010

Stickers ステッカー

Some labradoodle stickers on my Golf.
ゴルフにラブラドゥードルのステッカー貼りました。

This one was $4.50 (free shipping) on eBay.
これはeBayで$4.50(送料無料)でした。


This is the same one I had on my Element. $2.48 (+$0.44 S&H) on eBay.
これはエレメントに貼ってたのと同じやつです。eBayで$2.48(+送料$0.44)でした。


ラブラドゥードルのオーナーの皆さん、来週父が一週間ほど遊びにくるので、もしステッカーとか他にも軽いものとかで日本から買えない物があったら言ってくれれば父にもって帰ってもらえますよ。まぁステッカーなら普通の封筒に手紙として入れて安く送れるから普段でも頼んでくれればいつでも送ってあげられますけどね。

Tuesday, July 20, 2010

Parasites 寄生虫

This may be a little bit disgusting, so if you are about to eat something, please stop reading now.
あんまりきれいな話じゃないので、もし食事前とかだったら、読まないでください。

I found some worms in her feces this morning. They looked like short flat noodles, but it was moving. After reading some on the internet, I found they were tapeworms. So I took her to the vet, and the doctor gave her some medicine for it. I have to give her some more again in 3 week. Fortunately, it's not contagious. Dogs get tapeworms by eating infected fleas.
Well, dog owners, this is why you have to pick up after your dog use the bathroom. It's for your dog's health, too!!!
今朝、ウンチのなかにニョロニョロ動く物が。短い平らな麺みたいなものでした。インターネットで調べると、サナダムシのようです。すぐに病院へ連れて行きました。薬をもらってあげたのですが、3週間後にもう一度あげないといけません。犬から犬にうつる虫ではないのでよかったです。どうやら感染しているノミを食べてうつるみたいです。
さて、テキサスのドッグ・オーナーさんたち、こういうこともあるからウンチは拾わないといけないんですよ。犬の健康のためなんだから!

One more (disgusting) thing I asked the vet to do was to squeeze her anal glands (anal sacs). It started stinking when she licks around it. I thought her groomer did it when she had shampoo. Anyways, the doctor said they were full.
もう一つ獣医さんにお願いしたのがお尻の匂い袋(日本語の正式な名前は知りません)をしぼってもらうこと、最近ココがお尻をなめた後イカ臭くてしょうがなかったんです。こないだグルーミングしてもらったときにやってもらった物だと思ってたんですが、やってなかったのかな。満タンだったそうです。


Monday, July 19, 2010

Sunday, July 18, 2010

Tyler State Park タイラー州立公園

Okay, Anne took us to the Tyler State Park this morning. She had a one year pass, so we didn't have to pay. But I decided to pay for my own pass ($60 per year) so I can go there anytime I want. I can go to any state park in Texas without paying.
友達のアンがタイラー州立公園へ連れてってくれました。アンは1年パス を持っているので、払わなくてよかったのですが、すごく気に入ったので60ドル払って1年パスをゲットしました。これでいつでも行かれます。このパスはテ キサスのどの州立公園でも使えます。














Block Party ブロックパーティ

We had a block party! I cooked some Jambalaya, and here's the picture. But I forgot to take some BBQ pictures. (I was too busy eating and drinking...)
ご近所さんたちとブロックパーティをしました。南部ルイジアナ、ケイジャン料理の代表、ジャンバラヤを作ったので写真を。でもバーベキューの写真は撮り忘れました。(食べるのと飲むのが忙しくて。。。)


Saturday, July 17, 2010

YouTube

My friend was using YouTube for her blog to show some videos. I found this let iPhone users to watch video here (Yeah iPhone doesn't support flash...). So I'm trying YouTube this time. Let me know if it doesn't work on your iPhone.
ルーンちゃんのママがブログでYouTubeをビデオに使っているのを見て、これならiPhoneでも見れると思いました(そう、iPhoneはflashに対応していません。。。)。で、試しにやってみました。もしあなたのiPhoneで見れないようなら教えてください。

Koko playing at school
学校で遊ぶココ




Found a bird?
鳥さんかな?


In the car after playing
遊んだ後に車の中で

Friday, July 16, 2010

Milky Queen ミルキークィーン

The last time I went to Houston, I found my favorite rice, Milky Queen.
前回ヒューストンへ行ったとき、なんとミルキークィーンが売っていました。

This is what I usually get. (Koshihikari)
This one was $35 for 15lb this time. I think it was $16 for 20lb 5 years ago. I have no idea what is going on.
これはいつも買うコシヒカリ。今回は15パウンドで35ドルもしましたが5年前はたしか20パウンドで16ドルでした。どーなのそれ。


And this is the Milky Queen. ($5 more than the Koshihikari)
そしてこれがミルキークィーン。(コシヒカリよりさらに5ドル高いです)





Thursday, July 15, 2010

VW Golf ゴルフ

Marcus just got a VW Jetta the other day. Now I got a Golf!
こないだマーカスがジェッタを買いましたが、今回は自分のゴルフを紹介です。







I love the newly designed seat. It actually looks darker than this picture.
新しくデザインされたシート、かなりよいです。実際はもう少し色が濃いです。


Instrumental panel
インパネ


Rear seats
リアシート


Koko mode (rear seats folded)
ココモード(リアシートをたたんだ状態)




Koko mode with the cargo cover (or whatever it's called).
ココモード、カーゴカバーつき(なんて呼ぶのか分かりません)

Tuesday, July 13, 2010

Koko ココ

I think Koko is getting little bit independent lately.
最近ココがいうこときかなくなってきました。



Sometimes, she doesn't wanna come back when I call.
呼んでも戻ってこなかったりします。


but she tries to look for me when she can't see me.
でも見えなくなると探しにきます。

Sunday, July 11, 2010

Volkswagen フォルクスワーゲン

My 05 Honda Element started having problems. It went to the service three times last months. Now I see some leaking from the door. (weatherstrip?) I also hear some weird sound from the other door.
So, I went to look at some cars. I test drove Scion xD & xB, Toyota Yaris, Honda Fit, VW Golf & Jetta SportWagen. I also looked at Mazda 3 and Nissan Cube.
Scion xD handles pretty good, but it was little bit too small inside. xB has super roomy but I didn't really like the handling. Honda Fit was spacious, and its seat arrangement was really nice, but it was really noisy (both road and engine noise was not acceptable). I didn't really like Mazda 3. Nissan Cube doesn't go flat when you fold the rear seats (but their smart key option is nice).
I purchased a VW Polo back in 98 and drove it for 3 years. They'll start selling Polo here in the states from this fall. I really liked how VW handles, so I decided to look at some VW's after all the Japanese compact cars.
05年式のホンダエレメントが故障し始めました。先月は3回も入院。今はドアから雨漏り(ウェザーストリップだと思います)と、反対のドアから異音がしています。
ということで車を見に行ってきました。試乗した車は、トヨタのイスト(こちらではScion xD)、カローラ・ルミオン(Scion xB)、ヴィッツ(Yaris)、ホンダ・フィット、フォルクスワーゲンのジェッタ、ゴルフ・ヴァリアント(Jetta SportWagen)。さらにマツダのアクセラ (Mazda 3)と日産のキューブも見てきました。
イストはこちらでは1.8Lエンジンでハンドリングも良かったのですが、やはり狭すぎ。ルミオンは広くて申し分ないのですが運転が楽しくない。フィットは広くてシートアレンジもすごくよく、後ろは完全にフラットになるので良かったのですがとにかくうるさい(ロードノイズもエンジンノイズもひどい)。アクセラはあんまりピンと来なかった。キューブはインテリジェントキーはいいなと思ったけど、うしろが平らにならないのでいまいち。
98年にVWのポロを買って3年乗りましたが、かなり良かったので、VWを身に行きました。VWはこちらではかなり安く、フィットに日本円にして10万円くらい上乗せするだけで本革シートやアルミホイール、Bluetoothなどかなりいろいろついたジェッタが買えてしまいます(20,000ドルしないので180万円しないくらいでしょうか)。ゴルフも同じくらいです。
また、中古車が以上に高いので、エレメントも2万ドルくらいで買ったのが5年経っても1万4千ドルくらいで売れてしまいます。なので割引を考えると数千ドルで新車になります。
あ、こちらでは日本のように注文するのではなくて、お店においてあるのを試乗して、買ったら仮ナンバーをつけてその日に乗って帰ります。

Golf
ゴルフ


Jetta SportWagen
ゴルフ・ヴァリアント


I loved the versatility of the wagon. It would be really nice for Koko. And it's only $1000 more than the Golf. But I really liked the Golf's handling. It was really fun to drive. It kinda reminded me of my old Polo.
ワゴンはすごく良かったです、実用的で。ココをのせるにはもってこいかも。しかもゴルフの1000ドル増し。(いまは9万円くらいですね)でも、ゴルフは運転が楽しい。走っててポロを思い出しました。

Well, I didn't buy no cars, but look, Marcus got a Jetta!!
結局見るだけだったけど、なんとマーカスがアルティマからジェッタにお乗り換え!!


Friday, July 9, 2010

Bathing Koko お風呂

Koko was little bit sticky. I think I pet her too much.
ここがちょっとベタベタしてきました。たぶんイーコイーコしすぎ。





So I decided to bathe her.
ということでお風呂に入れることに。

After the shower
シャワー後


Every time after shower, she goes crazy.
シャワーを浴びるといつも興奮します。


Whew...
あぁ疲れた。。。


Played with Anne's dog Kobey
友人のアンの犬、コービー

Wednesday, July 7, 2010

Sausage & Asparagus Pasta ソーセージとアスパラのパスタ

Fedelini, sausage, asparagus, garlic, sun-dried tomato, sweet basil, chili pepper, salt, pepper, krazy mixed-up seasoning salt, white wine
フェデリーニ、ソーセージ、アスパラガス、ニンニク、サンドライトマト、バジル、鷹の爪、塩、コショウ、クレージーソルト、白ワイン

Tuesday, July 6, 2010

Supplement サプリ

Koko's been taking this supplement called "Whole Dog Daily" everyday. You can read their website, but it's for natural defenses, digestion, skin, coat, and heart. Basically, this thing keep your dog healthy.
ココに毎日犬用サプリをあげています。消化吸収、免疫力、肌や毛、心臓など基本的に犬を健康に保つということになっています。



It's dog bone shaped!
骨の形をしています。


So far, she likes how it tastes. I can use it as a treat. Since I started giving this supplement to her, she hasn't had diarrhea or gas problems. (She did have some stomach problems before. Especially, she had a pretty bad farting problem.)
今のところ喜んで食べているのでご褒美みたいにあげています。あげ始めてからというもの下痢やガスが直りました。以前はよく下痢をしていて、おならはかなりひどかったです。しかもひどい臭い。


Monday, July 5, 2010

Mulukhiyah モロヘイヤ

I trimmed my mulukhiyah plants this morning.
今朝はモロヘイヤを摘心いたしました。



boiled mulukhiyah and okra
さっと湯を通したモロヘイヤとオクラ


Asparagus, bacon, tomato, butter, salt, pepper, lemon juice
アスパラガス、ベーコン、トマト、バター、塩、コショウ、レモン汁