Monday, June 29, 2009

ガンボ Gumbo

晩ご飯はガンボ。
Gumbo for dinner.

鶏もも肉、ソーセージ、かに、エビ、ピーマン、タマネギ、ニンニク、オクラ、オリーブオイル、赤ワイン、シュリンプ&クラブボイル、ガンボベース
Chicken thigh, sausage, crab, shrimp, bell pepper, onion, garlic, okra, EVOO, red wine, shrimp & crab boil, gumbo base

コンパクトカメラ対一眼レフ P&S Camera vs SLR Macro

ちょっとしたテストをしてみた。コンパクトカメラと一眼レフカメラでマクロ撮影。さぁどっちがきれいにとれるかな?
I did this experiment today. Macro shot using Point & Shoot (P&S) camera and SLR camera.

一眼はCanon EOS Digital Rebel XTiにレンズCanon EF-28mm f/1.8 USMとKenkoの12mmエクステンションチューブをつけました。
コンパクトカメラはOlympus Stylus 850SWです。
写真は全く編集はせず、サイズをウェブ用に小さくしただけです。

SLR: Canon EOS Digital Rebel Xti, Canon EF-28mm f/1.8 USM, Kenko 12mm Extention Tube.
P&S: Olympus Stylus 850SW
None of them are post processed, but I just resized for upload purpose. (My upload speed is super slow)


ちなみにこの写真はiPhoneでとりました。
This picture was taken with my iPhone.



これはキュウリの雌花です。コンパクトカメラで。
P&S camera. Cucumber female bud.


こっちは一眼レフで。
SLR shot.


これはトマトの花。コンパクトカメラで。
P&S camera. Tomato blossom.


一眼レフで。
SLR


コンパクトカメラは色がちょっと鮮やかすぎるかなと思うけど、これはPhotoshopで編集できるし、マクロの性能的にはカメラの値段からしたら($120)かなり健闘してるんじゃないのかなと思う。
P&S shots are little bit too vivid, but they can be fixed using Photoshop or other programs. If you think about the price of the camera ($120), quality of the macro shots are pretty good I think.

パンケーキ Pancake

ブランチにパンケーキを。サラダとクリームアールグレーと一緒に。
Pancake for brunch. With salad and Cream Earl Grey.

Sunday, June 28, 2009

日曜の野良仕事 Sunday Farming

日曜恒例の野良仕事。今日はベランダに棚を作りました。これでみんな日当り良好。
Yeah, like usual Sunday, I did some farming work. I made a rack for my plants today. Now everyone can get sunlight.





キュウリはいつの間にかこんなに大きくなりました。
Look how tall my cucumber is!

Saturday, June 27, 2009

手抜きグラタン Lazy Gratin

キャンベルの缶入りチキンコーンチャウダーを使ってお手軽グラタンを作りました。炒めたタマネギを足しました。
Using Campbell's chicken corn chowder, I made Gratin. Lazy cooking.... Oh, but I added some sauteed onions.



キュウリが咲いた Cucumber Blossoms

キュウリが咲きました。これは雄花です。
Cucumber blossoms. This one is male.



これが雌花のつぼみ。
Female bud.


摘心をしたモロヘイヤは横にたくさん成長し始めました。
After trimming, mulukhiyah are growing sideways.

洗礼 Baptism

今日はデイビッドジュニアが洗礼を受けにいきました。
David Jr. got baptized today in Mexia, TX.

ここにもっと写真があります。
Click here for more pictures.

なんと外の気温は41度。
OMG, it was 106 degrees outside!!


聖水。
Holy water.


おばあちゃんと
with his grandmother

Thursday, June 25, 2009

ほぼベジタリアン? Almost Vegetarian

今日の夜はおなかがあまり調子良くなかったので納豆を食べました。これでなおるといいんだけど。
Tonight, my stomach was acting weird. So I decided to eat some natto.

スプリングミックス、ラマビーンズ、トマト、グリーンビーンズ、焼き肉の缶詰め、納豆、おみよつけ
Spring mix, lima beans, tomato, green beans, beef (canned-Japanese), natto, miso soup

Wednesday, June 24, 2009

バジルも収穫 Trimmed Basil Also

バジルも収穫しました。夜食です。
Trimmed Basil Also. Here's my dinner.

鶏胸肉、バジル(ベランダから)、トマト、モッツァレラ、ニンニク、塩、こしょう、オリーブオイル、アスパラガス
Chicken breast, basil (from patio), tomato, mozzarella cheese, garlic, salt, pepper, EVOO, asparagus


モロヘイヤの摘心 Trimming Mulukhiya

モロヘイヤがだいぶ大きくなってきたので摘心しました。これで縦への成長が止まり、脇芽が出て横に伸びるはずです。

My mulukhiyah became pretty tall, so I trimmed them. They should stop growing vertically and start growing horizontally now.



摘心後
after the trimming


今日の収穫。種を植えて約5週間、最初の収穫です。
Today's harvest. This is my first one after I planted the seeds about 5 weeks ago.


湯がいてみじん切りにし、醤油をかけてミルキークイーンの上に。ネバネバでおいしかった。
I boiled and chopped them. Added some soy sauce and put it on the top of Milky Queen. Taste perfect!! Oh, for people who don't know what mulukhiya is, it's an Egyptian vegetable with a lot of vitamin. It's sticky like okura. I've never seen them here in Tyler, but if you want to try, let me know.


キュウリもかなり大きくなりました。ちょっとテキサスの天気は日本のキュウリには暑すぎるのかな? 毎日38度くらいだししょうがないかな。
My cucumber grew pretty big, too. I think Texas weather (around 100 degrees everyday) is way too hot for Japanese cucumber.

Monday, June 22, 2009

眠るモロヘイヤ Sleeping Mulukhiyah

昼間は太陽の方を向いているモロヘイヤの葉っぱ。
Mulukhiyah are facing the sun in the daytime.



夜になると寝ます。かわいいです。
But they sleep in the night time. Aren't they cute?

カツ丼 Katsudon

こないだ残って冷凍してあったトンカツを使ってカツ丼を作りました。

Okay I used Tonkatsu from last week (kept them in the freezer) to make Katsu-don.


トンカツ、タマネギ、ニンニク、卵、ネギ、ホンダシ、醤油、酒、水、ご飯、七味唐辛子。

Tonkatsu, onion, garlic, egg, green onion, hondashi, soy sauce, sake, water, rice, shichimi togarashi (Japanese chilli mix)



Sunday, June 21, 2009

また日曜の野良仕事 Sunday Farming Again

日曜の野良仕事。暑かった〜!
キュウリが突然大きくなりだしたので支柱をやり直しました。

Sunday farming. It was really hot!!
My cucumber got too big, so I made a new garden fence. (Is that how it's called?)


バケツでキュウリ。
Cucumber in a bucket.



こんなかんじ。
Looking like this.



新しい家族。ローズマリーとバシル。
My new family. Rosemary and Sweet Basil

Saturday, June 20, 2009

デイビッドジュニア David Jr.!!

デイビッドとアリーサが赤ちゃんを連れてきました。お父さんそっくりのデイビッドジュニアです。

David and Alesa visited me today with their baby David Jr.!! OMG he looks just like his dad!









夜ご飯はこないだ作ったときに竹の子を入れ忘れた青椒肉絲。今回はちゃんと竹の子入れたし、黄色いピーマンも1個99セントで安売りしてたので入れました。

The last time I cooked pork and bell pepper, I forgot to add some bamboo shoot. This time, I didn't forget. Oh yellow bell pepper was on sale. ($0.99 each)

Friday, June 19, 2009

急に大きくなった気がする Growth Spurt?

きのうはこんなに大きくなかった気がするんだけど、1日で急に伸びた感じがする。キュウリもそうだけど、特にモロヘイヤが1日で伸びた。

They weren't this tall yesterday. I think they suddenly got taller in a day. Cucumber of course but Mulukhiyah really got taller.







Thursday, June 18, 2009

手抜きランチ Lazy lunch

仕事にいく前にさっと手抜きランチを。
ご飯、冷凍のエビシューマイ、サラダ、おみよつけ

Lazy quick lunch before going to work.
Rice, frozen shrimp shumai, salad, miso soup


Wednesday, June 17, 2009

トンカツ Tonkatsu

トンカツを作りました。ここら辺のキャベツはあんまりおいしくないので、キャベツの千切りじゃなくてスプリングミックスとアスパラとグレープトマトと。

Tonkatsu (Japanese style fried pork chop).

豚肉、小麦粉、卵、パン粉、スプリングミックス、アスパラガス、グレープトマト、白米、からし、トンカツソース。
Pork chop, flour, eggs, Panko (bread crumb), spring mix, asparagus, grape tomato, rice, Karashi (Japanese hot mustard), Tonkatsu sauce.



Tuesday, June 16, 2009

野菜たちその4かな? My Vegetables part 4 (I think)

たぶん4回目の報告になります。
I think this is the 4th report. (maybe 5th?)



ちゃんとつかまってます。



モロヘイヤはすでにおいしそうになってきました。
Mulukhiyah looks yummy already.





トマトは一本立てに。
I cut some parts of my tomato.